imaginar


imaginar
(Del lat. imaginari.)
verbo transitivo/ pronominal
1 Representarse la imagen de una cosa en la mente:
se imaginó la cara de sorpresa de su padre.
SINÓNIMO representar soñar
2 Inventarse, crear algo:
imaginó la casa que se adaptaba a sus necesidades.
3 Creer, suponer:
imagino que vendrá al acabar el trabajo.
ANTÓNIMO sospechar suponer

FRASEOLOGÍA
¡ni imaginarlo! Expresión con la que se niega la existencia o la posibilidad de una cosa:
ni te lo imagines, no te dejaré ir.

* * *

imaginar (del lat. «imagināri»)
1 tr. Representarse en la *mente la imagen de ↘algo que no existe o que no está presente. También con un pron. reflex.: ‘Me imagino lo que lo habrás sentido. No te puedes imaginar lo que me alegro. No me imagino cómo han llegado hasta allí. No puedo imaginarme que se vaya sin despedirse’. Se emplea mucho en imperativo en frases de sentido enfático: ‘Imagina el efecto que me haría la noticia. Imagínense ustedes una circunferencia girando alrededor de un diámetro’. ≃ Concebir, figurarse, idear.
2 *Inventar[se]: ‘Imaginó un medio para salir de la casa sin que nadie se enterase’. ≃ Idear.
3 *Pensar o *creer cierta ↘cosa que no es como se piensa: ‘Imagina que no tenemos otro quehacer que escucharle’. También con un pron. reflex.: ‘Se imagina que todos están pendientes de él’.
4 (ant.) *Adornar con imágenes un sitio.
Ni imaginar [o ¡ni imaginarlo!]. Expresiones con que se *niega la existencia o posibilidad de cierta cosa: ‘Ni imaginar que se le ocurra venir por aquí’.
No poder [o no ser posible] imaginar cierta cosa. No *concebirla o idearla como posible: ‘No hubiera podido imaginar que se enfadase por eso’.
Catálogo
Antojarse, divagar, fantasear, figurarse, fingir, *idear, prefigurar, refigurar, representarse, quimerizar, soñar, soñar despierto, trasoñar, vagueación, ver visiones. ➢ Espiritualizar, idealizar, poetizar. ➢ Creatividad, fantasía, imaginación, imaginativa, inspiración, *invención, inventiva, la loca de la casa, magín. ➢ Asaltar, meterse en la cabeza, pasar por la cabeza, evocar, venir a las mientes, ocurrirse, ofrecerse, venir. ➢ Alucinación, *aprensión, capricho, castillos en el aire, delirio, entelequia, especie, espectro, espejismo, fantasía, fantasma, fantasmagoría, ficción, figuración, hircocervo, *ilusión, *imagen, integumento, *invención, máquina, ofuscación, película, pesadilla, quimera, representación, sombra, sueño, trasmundo, utopía, *visión, volatería. ➢ *Aparecido, *aparición, *ilusión, *visión. ➢ *Animales fantásticos, cuento, fábula, leyenda, mito, *mitología, *seres fantásticos. ➢ Fantasioso, *idealista, iluso, imaginativo, quimerista, soñador, visionario. ➢ Aparente, fabuloso, fantástico, ficticio, fingido, *ideal, ilusorio, imaginado, imaginario, inexistente, *irreal, mítico, novelesco, de palabra, quimérico, quimerino, racional, supuesto, utópico. ➢ Inimaginable. ➢ *Crear. *Idea. *Ilusionar. *Pensar. *Recordar.

* * *

imaginar. (Del lat. imagināri). tr. Representar idealmente algo, inventarlo, crearlo en la imaginación. U. t. c. prnl. || 2. Presumir, sospechar. U. t. c. prnl. || 3. ant. Adornar con imágenes un sitio. || 4. prnl. Creer o figurarse que se es algo.

* * *

transitivo Formar la imagen de una cosa, representarla mentalmente; crear una cosa en la imaginación o inventarla.
► Presumir, sospechar.

Enciclopedia Universal. 2012.

Mira otros diccionarios:

  • imaginär — imaginär …   Deutsch Wörterbuch

  • imaginar — IMAGINÁR, Ă, imaginari, e, adj. 1. Care există numai în imaginaţie; închipuit, fictiv, ireal. ♦ (Substantivat, n.) Domeniu al imaginaţiei. 2. (mat.; despre numere) Care reprezintă rădăcina pătrată a unui număr real negativ. – Din fr. imaginaire,… …   Dicționar Român

  • Imaginar — Saltar a navegación, búsqueda Imaginar Álbum de ErPeche Publicación 2004 Grabación Estudios PM Murcia …   Wikipedia Español

  • Imaginär — (reinimaginär) heißen zunächst die Quadratwurzeln aus negativen Zahlen; ihnen gegenüber werden die positiven und negativen Zahlen als reell bezeichnet. Jede imaginäre Zahl ist das Produkt aus einer reellen Zahl in die Wurzel aus der negativen… …   Lexikon der gesamten Technik

  • imaginar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: imaginar imaginando imaginado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. imagino imaginas imagina imaginamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • imaginär — Adj nicht wirklich erw. fremd. Erkennbar fremd (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. imaginaire (mit latinisierender Aussprache). Dieses als eingebildet zu dem unter Image behandelten Wort.    Ebenso nndl. imaginair, ne. imaginary, nschw.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • imaginar — v. tr. 1. Representar no espírito. 2. Idear. 3. Cuidar, pensar. 4. Conjecturar; cismar. • v. pron. 5. Julgar se, supor se.   ‣ Etimologia: latim imaginor, ari, imaginar, sonhar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • imaginar — verbo transitivo,prnl. 1. Crear (una persona) la imagen de [una cosa que no existe o no está presente] en el pensamiento: Me imaginé un mundo en el que existía la justicia. Imaginemos un juego divertido. 2. Crear ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Imaginär — (lat.), nur in der Vorstellung beruhend, eingebildet …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Imaginär — Imagĭnär (lat.), nur in der Einbildung beruhend, eingebildet. Imaginäre Größen, in der Algebra alle geraden Wurzeln aus negativen Zahlen …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Imaginär — Imaginär, lat., eingebildet; i.e Größe heißen in der Algebra die geraden Wurzeln aus negativen Größen. Imagination, Einbildungskraft …   Herders Conversations-Lexikon


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.